About me

Friday 2 March 2012

IN TOWN: No excuses...

Oggi c'è un sole meraviglioso, 14°C, cielo azzurro. Questa sera arriverà la mia amica Chiara da Roma, tutto quello che dovevo fare l'ho fatto, pagato, pulito, comprato. Insomma: è arrivato il momento di tirare fuori le mie scarpe da ginnastica e andare al parco. Tutti i miei amici lo sanno, sono una pigra nata, ma con una giornata così non posso più inventare scuse. Riempio la borraccia d'acqua (stupenda, me la sono regalata per Natale) e via: uno, due, uno, due...

Today it's a sunny day, 14°C, blue sky. This evening will arrive my friend Chiara from Rome for the weekend, I have already done all the things I had to do, to pay, to clean and buy. And here we are: it's finally time for my gym shoes and to go to the park. All my friends know I'm super lazy, but with a such beautiful day there are no excuses. My water-bottle is full (it's beautiful, I bought it for Christmas), so let's go: one, two, one, two...

Easy-tone Reebok shoes, Accessorize water-bottle






Thursday 1 March 2012

BEAUTY: Cheap&Freud

Buone notizie dal mondo beauty, e buone notizie per tutte voi (e per me) che ogni volta che andiamo in un negozio ci sentiamo sempre un po' così a pagare così tanti soldi per un flacone di crema così piccolo. Ok, ci promette di diventare più giovani-levigate-idratate e quindi più contente-felici-ottimiste etc. (e mi chiedo cosa ne penserebbe Freud!) ma quando il prodotto costa come un volo per Londra, bè, io mi sento sempre un po', come dire, esitante e indecisa fino all'ultimo... Quindi, ecco la novità, una scelta rivoluzionaria di marketing che sono sicura tutte noi ameremo subito! Il gruppo americano Kiehl's ha deciso di ridurre il prezzo di moltissimi dei loro prodotti, compresi quelli più venduti e più richiesti. Io l'ho appena scoperto (e subito molto apprezzato) nel negozio Kiehl's di Corso Vercelli, dove ho anche fatto queste foto molto carine. E già solo all'idea, non so perché, mi sento molto più idratata ;)

Good news in the beauty world, and good news for all of you (and me) when we go to a beauty shop and feel a bit bad when it's time to pay so much money for a so small beauty-product. Ok, it always promises you that you'll be more young-smooth-hydrous and so more happy-glad-optimistic and so on (and I wonder what Freud can think about it!), but when it costs like a fly to London, well, I always feel a bit, how can I say, esitant and undecided... So, a new and revolutionary marketing choice that I'm sure we love. The american group Kiehl's has decided to reduce their prices of many of their products, the most wanted and requested included. I just discovered (and appreciated!) this nice news in the Kiehl's shop in Corso Vercelli, where I took these fun pics, and, I don't know why, but I already feel more smooth ;)

Kiehl's products with new reduced prices
Kiehl's shop in Corso Vercelli

Wednesday 29 February 2012

BOOKS&Co: A never-ending story

Vuoi leggere un libro meraviglioso? Segnati questo nome: Erri De Luca e il suo libro "Il peso della farfalla". La storia narra l'inseguimento di un cacciatore e un camoscio, le loro vite, i loro ricordi passati e i sogni sopiti. Il tutto raccontato con uno stile sublime, in un italiano personalizzato da lampi dialettali, che sanno rendere le parole forti come un pugno e leggere come una farfalla. Da leggere e rileggere perché vorresti non finisse mai.

Do you want to read a beautiful novel? Remember this name: Erri De Luca and his book "Il peso della farfalla". It's a story about a hunter and a chamois, their long-short lives, their memories and dreams. I love the style of the writer, who mixes italian language and Naples dialect in a sort of new language, full of poetry and delicate elegance. It's so nice you wish it would never end.

Il peso della farfalla by Erri De Luca, Feltrinelli publisher


Tuesday 28 February 2012

FASHION: No more limits style

Anni fa la moda diceva che gli abiti in bianco e nero, oro e argento si potevano indossare SOLO di sera. Quindi se usavi qualcosa con quei colori di mattina la gente pensava che stessi ancora tornando a casa dopo una lunga serata (e che ovviamente eri ridicola!). Oggi una delle cose che mi piace molto della moda è il suo stile democratico mix&match, che ha rotto ogni schema lasciando ampia libertà a tutti con tutto. Da H&M ho comprato questo abito in bianco e nero e un soprabito argentato, hanno una forma molto bella, semplice ed elegante. Quindi se vedete qualcuna vestita d'argento o in bianco e nero di mattina sappiate che sono io, che magari sto comprando dei fiori, i quotidiani o facendo due passi!

Some years ago the "fashion dictat" used to say that silver and gold, black and white were ONLY for evening. So if you were wearing something in total black or gold in the morning surly people thought you were still going home after a long night (and that you were ridiculous too!). Today one of the thing I love about fashion is its democratic mix&match style, so no more limits to your imagination! I bought these H&M black&white dress and a silver overcoat, they have such nice basic colours and elegant shapes. So if you will meet someone in silver or b&w dress in the morning don't worry, it's me, maybe buying flowers, newspaper or just walking around!

H&M

Monday 27 February 2012

MY JEWELS: I.w.y.b? (part.2)

Nuove collane, nuovi simboli. Il primo è un girocollo che ho realizzato con piccole perle bianche, perline di conchiglia e un grande pendente con un Buddah dall'espressione felice e pacifica. L'altra è una collana con tanti ciondoli diversi: una moneta cinese, un lucchetto a forma di cuore, un ciondolo con incisa una breve preghiera e un pezzo di radice di corallo. Sono questi i simboli dei valori nei quali credi?

New necklaces, more symbols. The first is a white Buddah necklace, made with small pearl and shell beeds, and a big happy&quiet Buddah charm. The other necklace is full of trinkets: a chinese coin, a heart padlock, a religious prayer charm and a coral-root charm. Are these the symbols of your values?