About me

Saturday, 28 April 2012

BOOK: Fearless Henri de Toulouse Lautrec

Ho comprato questo libro sulla vita e le opere di Henri de Toulouse-Lautrec. Che vita! Nato in una delle famiglie più antiche e nobili francesi, si è rotto le gambe in due incidenti e da quelle rotture mal curate non è poi più cresciuto, rimanendo molto piccolo di statura. Amava i cavalli, le corse, la velocità e i suoi amici erano pittori, ballerine, attori. Ha vissuto a Parigi in quell'epoca in cui tutto era arte, vitalità e creatività e sfidò a duello persino il pittore belga de Groux che aveva osato insultare la sua arte. Amava anche molto la fotografia e nel libro ci sono alcuni auto-scatti divertenti. L'alcol e una vita dissoluta lo portarono poi alla morte ancora giovane, ma fece in tempo a produrre dipinti meravigliosi e disegni straordinari, importanti testimonianze dello stile della vita all'epoca.

I bought this small book about one of the most crazy artist of the '800, Henri de Toulouse-Lautrec. What a life! Born in one of the most noble and old French family, he broke his legs when he was a baby and after that he didn't grow up. He loved horses, competitions, the speed and his friends were painters, dancers, actors. He lived in Paris where there was that magic and unique atmosphere and he fighted a duel with the Belgian artist de Groux. He also loved photography and in the book there are many self-portraits taken by him very fun. Alcohol, a dissolute life, he died still young, but also made beautiful paintings and drawings, very important about the life of that period.

Toulouse-Lautrec, Gribaudo/Konemann

Accessorize Paperweight

Zara Home (left) porcelain box and Iittala small vase

Friday, 27 April 2012

IN TOWN: Enjoy&Living

Stai cercando un posto carino per pranzo/cena/aperitivo/un bicchiere di vino? Magari vicino a un parco dove poi puoi andare a fare due passi? La risposta è il Living all'Arco della Pace. Ambiente molto rilassato, cibo buono, bella gente (oh sì!) e di fronte al parco del Castello. Io ci vado spessissimo, è uno dei miei posti preferiti!

Are you looking for a nice place for lunch/dinner/aperitivo/a glass of wine? Maybe closed to a park where you can walk after? This is your place: its name is Living at Arco della Pace. A very relaxed mood, good food, very nice people (oh yes!) and closed to the park of the Castle. I go there very often, it's one of my favourite!








Thursday, 26 April 2012

DECO: To no-green-fingers

Non ho mai avuto il pollice verde (a differenza di mio nonno che ha sempre avuto un giardino magnifico), in passato sono riuscita a far morire tutti i tipi di fiori, piante, piante da appartamento, piante acquatiche e persino delle piante grasse! Ma a volte anche a casa mia succedono dei piccoli miracoli, e oggi infatti nel mio balcone c'è una romantica margherita, dei garofani di un bel rosa acceso e sopravvivono ancora i ciclamini (li avevo comprati prima di Natale!). Posso essere contenta della vista dal mio divano :)

I have never had a green finger (unlike my granfather who has always had beautiful garden); in the past I have been able to "kill" all the basic flowers and trees ever, house plants, water plants and also succulent plants! But sometimes also in my house happen small miracles, so today in my balcony there is a romantic daisy, super pink carnations and still some very nice cyclamens (I bought them before Christmas!). What a nice view from my sofa :)





Wednesday, 25 April 2012

FOOD: Sweet-no-light moments

Quando i miei amici mi invitano a cena mi chiedono sempre di preparare un dolce... Oggi è festa e per la cena di questa sera ho fatto la bavarese con il ribes e i mirtilli. Ok, sicuramente è uno dei dolci MENO dietetici in assoluto, ma è così buona e ci vuole davvero un attimo a farla!

When my friends invite me for a dinner they always ask me to cook a sweet... Today in Italy is holiday and for the dinner in my friend's house I cooked a ribes and blueberry big-pannacotta. Ok, it's surly the LESS light sweet ever, but it's so good and so fast to make! 








Monday, 23 April 2012

MOOD: Give me a sofa!

La settimana del Salone del mobile è sempre LA settimana dell'anno! Ci sono così tanti eventi, installazioni, mostre, allestimenti, incontri, feste che arrivi alla fine DISTRUTTA! Ovviamente è impossibile vedere tutto, ma ogni anno ci provo, quindi oggi ho solo voglia del mio divano, un bel bicchiere di latte+biscotti al cioccolato e tutte le mie riviste preferite che non ho ancora letto... E sicuramente poi il programma prevede anche un bel riposino ;)

The Design week in Milan is always THE week of the year! There are so many events, shows, exhibitions, showrooms, meetings, parties that you arrive at the end just DIED! Of course you can't see everything, but every year I try, so today I just need my sofa, a glass of milk+choco-biscuits and all my fav. magazines I still didn't reed... And surly later a sweet nap too ;)

On the top, Telva magazine, a very cool fashion magazine from Spain, I love it!


Zara Home glass, Green Gate plate

Sunday, 22 April 2012

IN TOWN: Design week day 6

Questa mattina zona Tortona e Savona, con opere proposte da nuovi designer provenienti da Giappone, Turchia, Brasile, Francia, ma anche Germania, Italia e Olanda. In aggiunta alcune nuove meravigliose creazioni firmate Seguso, uno dei gruppi italiani più famosi nella lavorazione del vetro soffiato. Nel pomeriggio, giusto per finire in bellezza, sono andata in zona Lambrate/Ventura, considerata la nuova punta di diamante del design più sperimentale, guardare per credere!

Today Tortona and Savona area, with new designers from Japan, Turkey, Brazil, France, and Germany, Holland, Italy. Plus new pieces by Seguso, one of the most famous glass italian company, just mazing. This afternoon I went, for an amazing ending, to Lambrate/Ventura area, the new and most interesting address for the most creative design, have a look and enjoy!

Bruno Novo Verschleisser/Doppel

Lamp by Contemporary Japanese Design
Studio Smeerolie
Lamps by Contemporary Japanese Design
Studio Besau Marguerre
Design Entre deux rives
Ryosuke Fukusada and Rui Pereira
Steve Van Den Nieuwenhuyse for Atelier belge
DuPpont Corian chair
Pili Wu
Econtamination
Menkesdriek for Atelier belge
Philipp Kafer for Chi ha paura...?
Small tables by Ferdinand Kramer
Malgorzata Malinowska
Malgorzata Malinowska, Filip Ludka, Tomasz Kempa
Lamps by France Design
Liene Jakobsone
Vases by France Design
Laloushka Stella McCartney
Vases by Matteo Zorzenoni/Bosa Ceramiche
Josep Motas Isach
Katinka Versendaal
Chairs by Ortofabbrica
Giulia Cavazzani
Chairs by Philipp Mainzer
Gina Hsu
Seguso
Fred&Juul
Seguso
Fabien Dumas
Small tables by Studio Jolanda van Goor
Bertjan Pot

Tanya Ildiroglu/Margo