About me

Saturday 31 March 2012

DECO: Pink melody

Adoro i fiori, credo che diano sempre un tocco delicato ed elegante a una stanza, su un tavolo, in un vaso. Mi piacciono i loro colori e i loro profumi così delicati e ho sempre dei fiori freschi in casa mia. Ma adoro ancora di più le orchidee, i loro fiori durano settimane dando giusto solo un po' d'acqua ogni tanto. Questa orchidea fucsia meravigliosa sembra ancora più bella vicino al grande quadro che mio bisnonno ha dipinto un secolo fa ed è fiorita ormai da quasi 2 mesi!

I love flowers, they always give a soft and elegant touch in a room, on a table, in a vase. I like their colours and perfumes and I always have some flowers in my house. And I like more and more the orchids, because their flowers last for weeks with just some water. This is a beautiful fuchsia orchid that looks even more nice and elegant closed to a big painting that my great-granfhater has painted one century ago and bloomed 2 moths ago!




Friday 30 March 2012

BOOKS&Co: Dinner's ready!

Pranzo mediterraneo, picnic, cena elegante, ed anche buffet party, cocktail e finger food: sono solo alcuni dei tanti e deliziosi menù che si possono leggere e provare per intrattenere i tuoi ospiti in maniera facile e divertente nel libro "Food for friends" di Fran Warde. Ha tantissime fotografie molto curate di Debi Treloar e ricette per tutte le occasioni, e credimi, è un libro così bello che non vedi l'ora di organizzare una festa con i tuoi amici per cucinare! Io ho già provato molte delle ricette che ci sono e per la prossima cena voglio seguire le idee che vengono suggerite nel capitolo "Cena di ritrovo delle ragazze", con salmone arrotolato con il prosciutto, hummus di carciofi con il pane ciabatta, torta marmorizzata al cioccolato e un sacco di aggiornamenti e pettegolezzi con le mie amiche...

Mediterranean lunch, picnic, elegant dining, and also party buffet, cocktails and finger food: these are just some of the many simply and delicious menus you can read and cook for an easy entertaining in the book "Food for friends" of Fran Warde. It has very nice pics by Debi Treloar e recipes for so many different situations and events, and believe me, it's a such nice cooking book that you simply can't wait to organize your next dinner party for your friends! I have already cooked many of these recipes and the next dinner will be inspired by the chapter "Girls' reunion lunch", with roasted salmon wrapped in prosciutto, artichoke hummus with ciabatta, marbled chocolate cakes and a lot of updatings and gossips with my friends...

"Food for Friends" by Fran Warde, photography by Debi Treloar, Ryland Peters & Small publisher

Thursday 29 March 2012

FOOD: Time, please!

Il mio pasto preferito? La colazione, senza dubbio! Preferisco alzarmi prima del tempo perché poi mi piace fare la colazione con calma, rigorosamente in pigiama e con sempre una nuova rivista da leggere, mentre con una mano giro il cucchiaio nella mia tazza con il caffè-latte. Questa mattina poi è stata speciale, con delle brioche appena sfornate deliziose, farcite di crema, cioccolato e crema al pistacchio... Ok, domani doppia ginnastica!

My favourite meal? The breakfast, no doubt! I prefer wake me up early and then take time for my breakfast, and always with my pyjama on and a new magazine to read, while with my hand I stir my coffee-milk. This morning I have had a special breakfast with just baked brioches with chocolate, cream and pistachio cream... Ok, tomorrow double exercises!








Wednesday 28 March 2012

IN TOWN: Hate&Love

Noi amiamo il nostro paese (e quando scrivo "noi" intendo noi italiani), soprattutto quando andiamo all'estero, ma allo stesso tempo siamo sempre invidiosi degli altri stati, specie di quelli più ordinati, efficienti ed equilibrati del nostro. Questa sera stavo tornando a casa e in Corso Venezia ho fatto questa foto. E' un antico e grande palazzo e le sue finestre sono illuminate con i colori della nostra bandiera. Sono giunta alla conclusione che sì, possiamo essere sempre pronti a criticare il nostro paese, ma alla fine ne siamo anche fieri.

We love our country (and when I write "we" I mean all we italian), especially when we go abroad, but at the same time we are always envious of the other countries of their order, their efficiency, their perfect balance. This evening I was going back home and in Corso Venezia I took this image. It's an old and big building and its windows have light with the same colours of our flag. So yes, we can find fault with our country, but at the end we are proud of it.


Tuesday 27 March 2012

MY JEWELS: I.w.y.b? (part.3)

In cosa credi? Nel pacifico e sempre sorridente Buddha o magari in qualche misteriosa divinità indiana? Ho creato due nuovi gioielli con questi simboli. Il bracciale ha un tenero Buddha tutto rosa e una piccola stella come ciondoli, ed è fatto con perline di vetro e con una sfera rosa di cristallo di rocca; la collana invece ha un ciondolo ovale con una divinità indiana, perline di vetro e di cristallo. Tutti questi gioielli che faccio li uso separatamente indossandone uno alla volta, e sento sempre un'energia particolare perché sono convinta che in tutte le divinità ci sia qualcosa di positivo e speciale.

In what do you believe? In the peaceful and always smiling Buddha or maybe in an indian mysterious divinity? I made two new jewels with these symbols. The bracelet has a pink and sweet Buddha and a small star charms, crystal and enamel beads; the necklace has a oval indian divinity charm, crystal and glass beads. I like to wear everyday one of these jewels I make, and I always feel a nice energy because I think that every divinity has a special and positive message for everyone.





Monday 26 March 2012

IN TOWN Private lives

Da sempre mi piace vedere i diversi stili che le persone scelgono per arredare le case perché queste sono come una copia in 3D di noi stessi, dei nostri gusti e sentimenti. Mi piace quindi tutto quello che riguarda l'interior design, l'architettura e il design in generale in quanto rappresentano in tanti modi differenti le manifestazioni degli stati d'animo, oltre che le culture di paesi diversi. Ieri stavo camminando in una zona (Viale Tunisia) vicino a casa mia e ho visto questo vecchio edificio. Una buona parte è stata distrutta e ora si possono vedere i muri dell'unica ala rimasta intatta, sono tutti diversi con vari colori, decorazioni e carte da parati. E ancora una volta mi domando, quanti stili diversi si possono creare? Quali sono i colori che la gente preferisce per la propria casa e perché? Avranno avuto una vita felice le persone che hanno vissuto in questa casa? Tante domande e nessuna risposta, solo tanti piccoli muri che svelano resti di vite passate...

I'm always interesting on the different styles people choose for their houses because our home is like the copy in 3D of ourself, our style, our mood, our feelings. So I like very much all about interior decorating, architecture and design in general, they are forms of art, personality and different cultures. Yesterday I was walking in an area (Viale Tunisia) closed to my house and I saw this old building. A part of it has been destroyed and now you can see all the walls with their different decorations, colours and wall-papers. And once again I wonder how many styles can you create? How many colours people choose for their houses and why? What was the mood of the people who lived there in the past? Have they had a happy life? Many questions and no answers, just small walls of ended lives...