About me

Saturday 19 May 2012

IBIZA: Island style

Tutti i miei amici continuano a scrivermi in questi giorni che in Italia c'è un tempo orribile, freddo, piovoso, praticamente autunnale... Ovviamente mi spiace per loro, ma qui è una specie di paradiso perfetto di sole&mare! Forse dovrei cominciare a contattare l'ente del turismo di Ibiza per farmi assumere, sono così entusiasta che potrei lavorare come promoter per il turismo locale :-D

All my friends say that in Italy in these days the weather is so cold, rainy and bad... Ok, of course I'm so sorry for them, but here it's such a sun&sea-paradise! Probably I will have to contact the tourist office of Ibiza 'case I'm a so enthusiastic that maybe I could work as island-tourism-promoter :-D

Vintage pareo (beach towel), Ibiza Ice drink, b&w Marimekko bag, Tosca Blu bag, H&M watermelon small beauty-bag

Oysho flip-flops




Friday 18 May 2012

IBIZA: Walk&Taste (2)

Se sei in Spagna devi mangiare la paella, un po' come se sei in Italia con la pizza o negli Stati Uniti la bisteccona, e quindi l'ho fatto anch'io. Ho scelto la paella ai frutti di mare, servita con la migliore sangria del pianeta in un piccolo ristorante sulla spiaggia di Port des Torrent. Gli Spagnoli usano mangiare la paella per pranzo e non per cena come pensavo, poi ho capito perché: ci vogliono 6 ore per digerirla (anche se è strano, voglio dire, è poi fatta con il riso e il pesce). Alla spiaggia di Las Salinas invece ho bevuto il classico cocktail che chiamano il Tinto del verano (che significa il vino rosso dell'estate). E' fatto con vino rosso e sprite, molto rinfrescante, ma non oso pensare cosa potrebbero dire i produttori di vino di questo mix... Comunque, era servito con le olive e una salsina deliziosa chiamata alioli (una specie di maionese all'aglio), uno snack ideale per una pausa sulla spiaggia :)

If you are in Spain you must eat paella, it's like pizza for Italy or T-bone for USA, so I did. I chose the sea-fruits paella, with the best sangria-of-the-planet in a small beach-restaurant in Port des Torrent. Here the Spanish eat it for lunch and not for dinner as I thought, but then I uderstood: you take 6 hours for digest it (even if it's quite weird, I mean, it's only rice and sea-fruits). At Las Salinas beach I drank the typical cocktail called Tinto del verano (that means, red wine of the Summer). It's made with red wine and sprite... It's very refreshing, but I'm not sure what wine producers can think about it... Anyway, the drink was with the  alioli sauce (it's like garlic mayonnaise) and olives, the perfect mix for a quick snack on the beach :)

Sea-fruits paella


Sangria

Papaya cocktail, Tinto del verano, Alioli sauce and olives

Thursday 17 May 2012

IBIZA: Party is here... and so on ;)


Con la mia amica polacca Ewelina sono stata a una festa sulla spiaggia (non me la potevo perdere, no?). Era al Bora-Bora, alla Playa d’en Bossa, vicino a Eivissa. Oooook, tutti noi sappiamo cosa succede a una festa, specie se è piena di gente in vacanza, sulla spiaggia, al tramonto, a Ibiza… Quindi posto solo le foto “basic”, ok? Di certo si può facilmente immaginare il resto ;)

I have been with my Polish friend Ewelina to a beach party (I could not miss it, of course!). This was at Bora-Bora, on the Playa d’en Bossa, closed to Eivissa. Ooooook, we all know what happens during a party, especially if it’s full of people in holiday, on a beach, during the sunset, in Ibiza… So, I’ll just post very “basic” pics, ok? You can image all the rest ;)




Wednesday 16 May 2012

IBIZA: The Paradise is here!


Here in Ibiza the sea is really beautiful, caribbean colours, sand and rock beaches, very clear water. Cala Bassa is at the top list of the best beaches I have seen in the island. Very small, in the middle of a pure nature, sand like powder. Amazing!

A Ibiza il mare è davvero bello, colori caraibici, fondali sabbiosi e rocciosi, e acqua cristallina. Ma direi che tra tutte le spiagge che fino ad ora ho visto Cala Bassa è al numero uno della best list. Spiaggia piccola in mezzo al nulla, per arrivarci infatti si attraversa una campagna disabitata, sabbia finissima. Magnifica!


Tuesday 15 May 2012

IBIZA: Sculpture in the beach










Sembra nata dalla spuma del mare questa roccia abbandonata sulla spiaggia, decorata da piccole sculture in rilievo dal sapore orientale. Scheletri, orchi, sirene, occhi spiritati e piume di uccelli misteriosi la rendono una vera opera d’arte abbandonata sulla spiaggia. Ma chi è l’autore? Si narrano le leggende più diverse, chi dice che sia un noto artista americano, chi un timido artista locale, chi invece, come il mio amico Lorenzo che me l’ha fatta scoprire camminando sulla spiaggia nella riserva naturale de La Salinas, un personaggio bizzarro, un’anima libera che passa il suo tempo a suonare la chitarra e a pescare…

Seems born from the foam of the sea this rock left on the beachdecorated with small oriental style sculpturesSkeletonsogresmermaidswild eyes and mysterious feathers of birds, it looks like a piece of artBut who is the author? Someone says that it is a well-known American artist, someone says is a local artist, my friend Lorenzo, who showed me this work walking on the beach in the park La Salinas, says that is a work by a free soul who spends his time playing guitar and fishing...








Monday 14 May 2012

IBIZA: Walk&Taste (1)

Quando sono all'estero mi piace sempre scoprire i cibi e le bevande tipiche del luogo. Qui a Ibiza, girando per i paesini, assaggio tutto quello che mi incuriosce di più. Una delle cose più interessanti che fino ad ora ho assaggiato si chiama sobrasada, una fetta di pane fresco con sopra splamata una specie di crema di prosciutto crudo. Dal gusto delicato e servito con il pane quasi senza sale è servito sempre con un bicchiere di vino rosso, e il mix è davvero buono. L'altra cosa che assolutamente voglio cucinare quando torno a Milano è la torta Flao. Ha la pasta dolce come una crostata, ma all'interno ha formaggio di capra, zucchero e foglie di menta. Strepitosa!

When I'm abroad I love to discover foods and drinks of the country where I'm. So, here in Ibiza, just waling around in the villages, I taste all the news capture my curiosity. The first is called sobrasada, it's bread and kind of ham-patè. Sweet and salted at the same time, is served with a glass of red wine and the mix is really good! The cake is another thing typical of Ibiza (and I can't wait to cook it when I'm back to Milan) and it is like a sweet cake with goat chees, mint and sugar. It's called Flao, veeeeeery good!



Sunday 13 May 2012

IBIZA: Me&King Arthur


A Eivissa, nella parte antica della città, ho visto il festival medievale ed è stato come fare un passo nel passato! C’erano bancarelle in stile medievale con cibo, gioielli antichi, manufatti di legno e ovviamente un vasto assortimento di spade, scudi e elmi come quelli di Re Artù e i cavalieri della tavola rotonda! Tutta quella parte della città era decorata con vecchie bandiere, stendardi e tante piccole decorazioni fatte a mano appese fuori della finestre, e anche i vari venditori delle bancarelle indossavano vestiti medievali. Alcuni di loro poi sembravano davvero riesumati dal passato, vedi le foto... Proprio bella questa fiera, la fanno tutti gli anni il secondo weekend di Maggio.

In Eivissa, in the old city, I saw the Middle-Age festival and it has been like a jump in the past! Beautiful middle-age style stalls with food, old jewels, wooden objects and of course great swords, shields and helmets like King Arthur and The Knights of the round table! All the city was decorated with old flags, banners and hand-made decorations, and also the sellers of the stalls were in middle-age style outfits! And some of them looked so real, you can see them in the pics... A very nice festival, it's always the second weekend of May.